英语专业 毕业论文 A Study on the Translation of Chinese Public Signs from Perspective of Functional Translation Theory

本文档由 【cool-words】 分享于2011-01-02 14:02

A Study on the Translation of Chinese Public Signs from Perspective of Functional Translation Theory随着2008年北京奥运会的成功举办以及2010年上海世界博览会的召开,越来越多的国际友人希望了解中国。然而,作为让世界了解中国的一个重要窗口——城市公示语的英译却存在着很多错误,这严重影响着中国的国际形象,甚至可能引起外国友人对中国的误解。本文指出了公示语翻译的重要性,首先介绍了公示语和功能翻译理论的..
文档格式:
.doc
文档大小:
109.0K
文档页数:
18
顶 /踩数:
41 0
收藏人数:
207
评论次数:
6
文档热度:
文档分类:
论文  —  毕业论文
添加到豆单
文档标签:
translation signs public functional theory 公示语 功能翻译 翻译原则 英语专业 毕业论文
系统标签:
translation signs public functional theory perspective 英语 高等教育 哲学
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82