【英语专业毕业论文】浅谈跨文化翻译中的归化与异化

本文档由 Greenland 分享于2010-11-05 13:03

翻译活动从本质上来说是一种文化现象。在跨文化交际中,归化与异化作为两种相反的翻译策略有着各自的优点与应用价值。然而,这两种策略并不是不可调和的,由于翻译活动是一个由多种因素决定的复杂过程,归化与异化原则应该被灵活的加以运用。
文档格式:
.doc
文档大小:
44.0K
文档页数:
12
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
15
评论次数:
1
文档热度:
文档分类:
论文  —  毕业论文
添加到豆单
文档标签:
英语专业 毕业论文 跨文化 翻译 归化 异化
系统标签:
异化 翻译 translation domestication foreignization 文化
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82